Korean Diary 한국 일기

You’re not in the wrong place, I just wanted to add my Korean diary entry here today 🙂 I wrote all this from memory this morning, relevant to my day, and I only got 2 misspellings, so I am very happy! 🥳

2021 년 5 월 9 일 일요일

안녕하세요! 오늘 우리는 의사를 봐요. 그리고 치킨을 먹어요. 지금 저는 커피를 마시써요. 유튜브 음악을 들어요. 아침에 재즈를 아주 좋아해요. 그리고 아침에 커피도 좋아요!

오늘 일을 안 해요. 그런데 오늘 시장을 봐요. 내일 한국어를 배워요 ^.^

저는 아주 행복해요! 아버지 하나님, 감사합니다!

친구들이, 잘 지내세요! 안녕히 가세요!




      • Oh, we’re just getting our rounds of vaccines 😊 Nothing serious, but thanks! And thanks for the tip, they are always appreciated 🥰

        I’ve been trying to learn how to express my emotions daily as well, and the other day I wrote 저는 피간해요 instead of 저는 피곤해요 which is apparently VERY different!! 😆 I hope you had less gaffes than me while learning!

        Liked by 2 people

      • My most memorable but also kind of upsetting blunder / gaffe was when I used to tell my bosses 내일 봅니다 as I was walking out the door which technically is correct but sounds unnatural- no one talks like that – the correct form should have been 내일 뵐게요 ~

        I said it every day for a year and they would just smile and wave me goodbye, until a co worker overheard and erupted in laughter… and finally explained it to me. And I was like, Rude?? Could have corrected me earlier ??

        Liked by 1 person

      • Again not sure if 피간해요 is a thing. The dictionary seems to translate it but my phone flags it as incorrect and when I look it up online nothing comes up. People tend to say 피가 흐른다/났다 ??

        Liked by 1 person

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s